Anul 2 - Limba română contemporană
|
LDR | 00101nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 131391 | |
250 | $a Anul 2 - Limba română contemporană | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
7 lucrari in 37 publicatii in 2 limbi
Mic dicţionar de omonime, paronime, sinonime, antonime
de:
Creţa, Zorela; Gherman, Cristina
(Text tipărit)
Dicţionarul etimologic al limbii române
de:
Ciorănescu, Alexandru
(Text tipărit)
Mic dicţionar de terminologie lingvistică
de:
Constantinescu-Dobridor, Gheorghe
(Text tipărit)
Études traductologiques
de:
(Text tipărit)
Gramatica limbii franceze
de:
Cosăceanu, Anca; Slăvescu, Michaela
(Text tipărit)
Dictionnaire des difficultés du français
de:
Colin, Jean-Paul
(Text tipărit)
Les années Petit Robert : de acide à ZEP, 40 années de langue française
de:
(Text tipărit)
Limba română contemporană : fonetică şi fonologie, ortografie, ortoepie şi punctuaţie, vocabular
de:
Bârlea, Petre Gheorghe
(Text tipărit)
Material ajutător pentru seminarul de limba română contemporană
de:
(Text tipărit)
Greşeli de exprimare (orală şi scrisă) în limba română : tablete
de:
Cristea, Traian Gh.; Lăptoiu, Daniela; Pria, Elena
(Text tipărit)
Subiecte
lingvistică
morfologie
sintaxă
semantică
limba română
incertitudini semantic-culturale cultură lingvistică manipulare cenzurarea cuvintelor
limba franceză dicționar explicativ pronunție enciclopedie expresii proverbe sinonime omonime
fonetica fonologie lexicologie ortoepie ortografie punctuaţie derivare sistematizare semantică vocabular
părţi de vorbire
propoziţii subordonate
literatură știința literaturii
studii traductologice traducere literară teorie interpretare diplomatică lingvistica textului metodologia de pregatire a interpreților limbilor ,,exotice,, interpretarea juridică
elemente de istorie dialectologie limba română limbi balcanice originile limbii române
morfosintaxa sintaxa
lingvistică filologie
organizare sintactică predicat predicţie verb complement subiect nominativ dativ genitiv acuzativ pronume adjectiv adverb relaţii sintactice interjecţie structură GInterj
Anul 1 - Etică și integritate academică
master 1 - metodologia cercetării științifice
limba română greşeli de limbă dificultăţi ale limbii
limba română compendiu ortografie lexicologie morfologie sintaxă stilistică
Anul 1 - Competențe de comunicare
Anul 2 - Competențe de comunicare
Anul 3 - Competențe de comunicare
Master 1 - Competențe de comunicare
Master 2 - Competențe de comunicare
Anul 3 - Traducere specializată economică
Master 2 - Traducere specializată servicii publice
Anul 3 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Master 2 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Anul 3 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Master 2 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Anul 3 - Traducere specializată juridică
Anul 3 - Studii culturale francofone
Anul 3 - Metodologia cercetării științifice
Master 2 - Metodologia cercetării științifice
Master 1 - Etică și integritate academică
Anul 2 - Traducere specializată servicii publice
Anul 3 - Statutul şi deontologia profesiei
Anul 2 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Anul 2 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Anul 3 - Traducere literară B/C
Anul 2 - Traducere specializată tehnică
Master 1 - Traducere specializată tehnică
Anul 2 - Traducere specializată tehnico-științifică
Master 1 - Traducere specializată tehnico-științifică
Master 2 - Traducere specializată juridică
Master 2 - Traducere specializată economică
Anul 3 - Traducere specializată servicii publice
Anul 1 - Terminologie franceza
Anul 1 - Traducere specializată tehnico-științifică
Master 2 - Traducere specializată tehnico-științifică
Anul 1 - Limba română contemporană
Anul 2 - Limba română contemporană
Anul 3 - Limba română contemporană
Master 1 - Limba română contemporană
Master 2 - Limba română contemporană
Anul 1 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Master 1 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Anul 1 - Traducere specializată tehnică
Anul 3 - Traducere specializată tehnică
Master 2 - Traducere specializată tehnică
Anul 1 - Traducere specializată economică
Anul 2 - Traducere specializată economică
Master 1 - Traducere specializată economică
Anul 1 - Traducere specializată juridică
Anul 2 - Traducere specializată juridică
Master 1 - Traducere specializată juridică
Anul 1 - Test competențe lingvistice
Anul 2 - Test competențe lingvistice
Anul 3 - Test competențe lingvistice
Master 1 - Test competențe lingvistice
Master 2 - Test competențe lingvistice
Anul 1 - Traducere specializată servicii publice
Master 1 - Traducere specializată servicii publice
Anul 3 - Traducere specializată tehnico-științifică
Anul 1 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Master 1 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Anul 1 - Studii culturale francofone
Anul 2 - Studii culturale francofone
Master 1 - Studii culturale francofone
Master 2 - Studii culturale francofone
Anul 1 - Metodologia cercetării științifice
Anul 2 - Metodologia cercetării științifice
Anul 2 - Etică și integritate academică
Anul 3 - Etică și integritate academică
Master 2 - Etică și integritate academică
Anul 1 - Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept
Anul 2 - Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept
Anul 3 - Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept
Master 1 - Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept
Master 2 - Structuri lexicologice și terminologie specializată în drept
Anul 1 - Statutul şi deontologia profesiei
Anul 2 - Statutul şi deontologia profesiei
Master 1 - Statutul şi deontologia profesiei
Master 2 - Statutul şi deontologia profesiei
Anul 2 - Terminologie franceza
Anul 3 - Terminologie franceza
Master 1 - Terminologie franceza
Master 2 - Terminologie franceza
Anul 1 - Traducere literară B/C
Anul 2 - Traducere literară B/C
Master 1 - Traducere literară B/C
Master 2 - Traducere literară B/C
cuvinte dialecte româneşti termeni de cultură unităţi lexicale
limba română literară cronicari evoluţia limbii române
gramatică morfologie adjective pronume numerale adverbe verbe prepoziţii
text titrare paragraf interviu reportaj anchetă jurnalistică editorial
lexic cuvinte expresii metafore
limba română vocabular fonetică fonologie morfologie abstracte lexic comun lexic specializat abrevieri influențe engleze argou
limba română fonetică fonologie ortografie ortoepie punctuație vocabular organizare sematică organizare etimologică
limba română fonetică fonologie ortografie punctuație lexicologie lexicografie sintaxă limbaj științific și tehnic glosar termeni
limba română greșeli exprimare scriere clarificări normative
limba română lexic cuvinte origine circulație metafore sintagme expresii idiomatice
limba română fonetică ortografie punctuaţie lexicologie relaţii semantice frazeologie stilistică morfosintaxă
limba română semantică stilistică fonetică morfologie sintaxă
limba română omonimie concept aspecte ale omonimiei dicționar omonime
limba română metaforă structuri metaforice enunțuri metaforice substantivale verbale adjectivale