Avornicesei, Oana Florina
|
LDR | 00141nx a22000613 | |
---|---|---|
001 | 3435 | |
009 | Avornicesei, Oana Florina | |
200 | $a Avornicesei $b Oana Florina | |
801 | 0 $a RO $b UTCB $c 20220428 |
Lucrări:
3 lucrari in 7 publicatii in 3 limbi
7 records Page 1 of 1
- 1
The Literariness of John Fowles's Journals
de:
Avornicesei, Oana Florina
(Text tipărit)
Terminological Glossary in Automobilistic Field = Glosar terminologic în domeniul auto
de:
Mitan, Alina
(Text tipărit)
Membrul grupului ştiinţific [677]
Simultandolmetschen für internationale beziehungen : Redesammlung für pracktische übungen : für die ma-studierenden im 2. jahrgang des masterprogramms für fachübersetzen und-delmetschhen (matis)
de:
Avornicesei, Oana Florina
(Text tipărit)
Simultaneous interpreting in international relations : sample speeches and practical activities for the use of second-year M.A. students in specialised translation and interpretation
de:
Avornicesei, Oana Florina
(Text tipărit)
TED talks : An analysis = O analiză
de:
Ştefanopol, Elena Raluca
(Text tipărit)
Membrul grupului ştiinţific [677]
Besonderheiten des juristisch-wirtschaftlichen Übersetzung am Beipiel der Übersetzung eines Gesellschaftsvertrags aus dem Rumänischen ins Deutsche = Particularităţi ale traducerii juridico-economice exemplificate pe traducerea din română în germană a unui contract de societate
de:
Călinel, Corina-Elena
(Text tipărit)
Membrul grupului ştiinţific [677]
Interpretarea de conferinţă : tehnici şi aplicaţii
de:
Golopenţia Maftei, Elena; Topală, Raluca-Maria; Avornicesei, Oana Florina
(Text tipărit)
Subiecte
culegere
interpretare
lingvistică
traducere
discursuri
relaţii
internaţional
exerciţii
discurs politic german
OSCE
viitor pentru Belarus
OMS
MATIS
lingvistică discursuri comunicare traducere interpretare simultan
semn semnificaţie discurs text caracterul literar al Jurnalelor lui John Fowles
interpretare conferinţă criteriii gestionare eveniment acurateţe protocol discursuri
lingvistică filologie
Anul 3 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Master 2 - Interpretare simultană pentru relații internaționale
Anul 2 - Teoria comunicării și tehnica interpretării
Master 1 - Curs practic interpretare consecutivă
Master 2 - Curs practic interpretare simultană